NICOTINE LEVEL RAISED.
Public health campaigns have been urging smokers to quit. However, tobacco companies have been sneakily making cigarette more addictive by raising nicotine level to 10% in the past six years, reports The New york Times.A new test, considered more realistic in mimicking smokers real life habits, has revealed that tobacco companies are trying to hook new young smokers and preventing older ones from quitting
in tests virtually all brands of cigarettes were found to deliver a high enough nicotine dose to cause heavy dependence.
Quel U savent plus cette compagnie.
Automatically translated into French thanks to WorldLingo
NIVEAU DE NICOTINE ÉLEVÉ.
Les campagnes de santé publique avaient invité des fumeurs à stopper. Cependant, les compagnies de tabac avaient sneakily rendu la cigarette plus provoquant une dépendance en élevant le niveau de nicotine à 10% en six dernières années, rapports le nouvel essai de New York Times.A, considéré plus réaliste en imitant des habitudes réelles de fumeurs, a indiqué que les compagnies de tabac essayent d'accrocher de nouveaux jeunes fumeurs et empêchant les plus anciens de stopper
dans les essais pratiquement toutes les marques des cigarettes se sont avérées pour fournir haut assez de dose de nicotine pour causer la dépendance lourde.
Qué U sabe más sobre esta compañía.
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
NIVEL DE LA NICOTINA LEVANTADO.
Las campañas de la salud pública han estado impulsando a fumadores parar. Sin embargo, las compañías del tabaco disimuladamente han estado haciendo el cigarrillo más adictivo levantando el nivel de la nicotina hasta el 10% de los últimos seis años, informes la nueva prueba de Nueva York Times.A, considerada más realista en mímico hábitos de la vida real de los fumadores, han revelado que las compañías del tabaco están intentando enganchar a nuevos fumadores jóvenes y evitando que los más viejos paren
en pruebas virtualmente todas las marcas de fábrica de cigarrillos fueron encontradas para entregar arriba una bastante dosis de la nicotina para causar dependencia pesada.
Che U più sa circa questa azienda.
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
IL LIVELLO DEL NICOTINA SI È ALZATO.
Le campagne di sanità pubblica stanno invitando i fumatori a rinunciare. Tuttavia, le aziende del tabacco sneakily stanno rendendo la sigaretta più addictive sollevando il livello del nicotina a 10% durante i sei anni scorsi, rapporti la nuova prova de New York Times.A, considerata più realistica nell'imitazione delle abitudini in vivo dei fumatori, ha rivelato che le aziende del tabacco stanno provando ad agganciare i nuovi fumatori giovani ed impedendo quei più vecchi rinunciare
nelle prove virtualmente tutte le marche delle sigarette sono state trovate per trasportare su un'abbastanza dose del nicotina per causare la dipendenza pesante.
Welches U am meisten in dieser Firma auskennen.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
NIKOTIN-NIVEAU ANGEHOBEN.
Kampagnen des öffentlichen Gesundheitswesens haben Raucher gedrängt zu beendigen. Jedoch Tabakfirmen haben gebildet sneakily Zigarette süchtig machender, indem sie Nikotinniveau bis 10% in den letzten sechs Jahren, Reports der New York Times.A neue Test anhoben, gegolten realistischer, wenn sie reale Lebengewohnheiten der Raucher nachahmten, hat aufgedeckt, daß Tabakfirmen versuchen, neue junge Raucher anzuspannen und verhindernd, daß die ältere
in den Tests praktisch alle Marken der Zigaretten wurden gefunden, um eine genügende Nikotindosis stark zu liefern, um schwere Abhängigkeit zu verursachen beendigen.
Que U sabe mais sobre esta companhia.
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
NÍVEL DO NICOTINE LEVANTADO.
As campanhas da saúde pública têm incitado smokers parar. Entretanto, as companhias do tabaco têm feito sneakily o cigarro mais addictive levantando o nível do nicotine para 10% nos seis anos passados, relatórios o teste novo de New York Times.A, considerado mais realístico em imitar hábitos reais da vida dos smokers, revelaram que as companhias do tabaco estão tentando enganchar smokers novos novos e impedindo que o mais velhos parem
nos testes virtualmente todos os tipos dos cigarros estiveram encontrados para entregar altamente bastante dose do nicotine para causar a dependência pesada.
Vilken U vet mest härom företaget.
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
LYFTT JÄMNT FÖR NIKOTIN.
Allmän hälsaaktioner har manat rökare för att avsluta. Emellertid har har tobakföretag varit sneakily danandecigaretten som är mer vanebildande, genom att lyfta nikotin som är jämn till 10% i de förgångna sex åren, rapporter som nya New York Times.A testar, ansedd mer realistisk, i att efterapa rökareverkliga livetvanor, avslöjt att tobakföretag är prövas att haka nya unga rökare och att förhindra äldre från att avsluta
in testar faktiskt alla brännmärker av cigaretter fanns för att leverera en kick nog nikotindos för att orsaka skurkrollberoende.
Что u больше всего знает о этой компании.
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
ПОДНЯТЫЙ УРОВЕНЬ НИКОТИНА.
Кампании общественного здравоохранения принуждали, что курильщицы прекращают. Однако, компании табака sneakily делали сигарету addictive путем поднимать уровень никотина до 10% в прошлых 6 летах, рапорты рассматриваемое испытание нью-йорка Times.A новое, реалистическо в передразнивать привычки жизни курильщиц реальные, показывали что компании табака пытаются закрепить новых молодых курильщиц и предотвращая более старые одни от прекращать
в испытаниях фактически все тавра сигарет были найдены, что поставили достаточн высокий дозу никотина для того чтобы причинить тяжелую зависимость.
Welk U het meest van dit bedrijf op de hoogte is.
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
VERHOOGDE HET NIVEAU VAN DE NICOTINE.
De volksgezondheidscampagnes hebben rokers om aangespoord op te houden met. Nochtans, de tabaksbedrijven gemaakt=hebben= sneakily sigaret verslavender door nicotineniveau aan 10% in het verleden de zes jaar te verhogen, meldt de New York Times. Een nieuwe test, beschouwd als in het nabootsen rokers echte gewoonten realistischer, heeft geopenbaard dat de tabaksbedrijven proberen om nieuwe jonge rokers vast te haken en oudere degenen verhinderen in
tests op te houden met vrijwel alle merken van sigaretten werden gevonden om een hoge genoeg nicotinedosis te leveren om zware afhankelijkheid te veroorzaken.
ما [أو] أكثر يعرف حول هذا شركة.
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
نيكوتين مستوى يرفع.
[بوبليك هلث] يعجّل حملات يتلقّى يكون مدخنات أن يترك. مهما, تبغ يجعل شركات يتلقّى يكون [سنكيلي] سيجارة أكثر إدمانيّة ب يرفع نيكوتين مستوى إلى 10% في السابقة ستّة سنون, تقارير نيويورك [تيمس.ا] إختبار جديدة, يعتبر أكثر واقعيّة في [ميميك] مدخنات عادات [رل ليف], يكشف أنّ تبغ شركات يحاولون أن يعقف مدخنات جديدة شابّة ويمنع قديمة أحد من يترك
في إختبارات كلّ إشارات سجائر في الواقع كان أسّست أن يسلّم عاليا بما فيه الكفاية نيكوتين جرعة أن يسبّب حالة اعتماد ثقيلة.